Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "queen maud land" in French

French translation for "queen maud land"

 
terre de la reine-maud
Example Sentences:
1."On the Edge of Antarctica: Queen Maud Land".
"Sur le fil de l'Antarctique : le Queen Maud Land" .
2.Tor research station is a Norwegian Antarctic research station in Queen Maud Land.
La base antarctique Aboa est une station de recherche finlandaise située en Antarctique sur la Terre de la Reine Maud.
3.It is situated next to the Finnish Aboa Research Station on the Basen nunatak in the Kraul Mountains in Queen Maud Land.
Elle est située près de la station finnoise Aboa dans les montagnes Kraul sur la Terre de la Reine-Maud.
4.East Antarctica lies on the Indian Ocean side of the Transantarctic Mountains and comprises Coats Land, Queen Maud Land, Enderby Land, Mac.
L'Antarctique oriental s'étend du côté océan Indien de la chaîne Transantarctique et comprend la Terre de Coats, la Terre de la Reine-Maud, la Terre d'Enderby, la Terre de Mac Robertson, la Terre de Wilkes et la Terre Victoria.
5.A few days before Bransfield's discovery, on 27 January 1820, the Russian captain Fabian von Bellingshausen, in another Antarctic sector, had come within sight of the coast of what is now known as Queen Maud Land.
Quelques jours avant la découverte de Bransfield, le 27 janvier 1820, le capitaine russe Fabian von Bellingshausen, dans un autre secteur de l'Antarctique, aperçoit vaguement la côte de ce qui est maintenant connu sous le nom de Terre de la Reine-Maud.
6.A number of geographical features in Antarctica commemorate his name, including the Borchgrevink Coast of Victoria Land, between Cape Adare and Cape Washington, the Borchgrevink Glacier in Victoria Land, and the Borchgrevinkisen glacier in Queen Maud Land.
Un certain nombre de caractéristiques géographiques dans l'Antarctique commémorent son nom : la côte Borchgrevink en Terre Victoria, entre le cap Adare et le cap Washington, le glacier Borchgrevink avec sa langue glaciaire en Terre Victoria et le glacier Borchgrevinkisen (en) dans la Terre de la Reine-Maud.
7.The Nordic Passport Union, created in 1954 and implemented on 1 May 1958, allows citizens of the Nordic countries: Denmark (Faroe Islands included since 1 January 1966, Greenland not included), Sweden, Norway (Svalbard, Bouvet Island and Queen Maud Land not included), Finland and Iceland (since 24 September 1965) to cross approved border districts without carrying and having their passport checked.
L'Union nordique des passeports, créée en 1954 et mise en œuvre le 1er mai 1958, permet aux citoyens des pays nordiques – Danemark (Îles Féroé incluses depuis le 1er janvier 1966, Groenland non inclus), Suède, Norvège (Svalbard, Jan Mayen, île Bouvet et Terre de la Reine-Maud non inclus), Finlande et Islande (depuis le 24 septembre 1965) – de traverser leurs frontières communes sans passeport.
Similar Words:
"queen mary university of london" French translation, "queen mary\'s peak" French translation, "queen mathilde of belgium" French translation, "queen maud gulf" French translation, "queen maud gulf migratory bird sanctuary" French translation, "queen maud mountains" French translation, "queen millennia" French translation, "queen mother" French translation, "queen mother of the west" French translation